Алпагу беше впечатлен от думите на Akkız! Епос 9. Ремарке
разни / / January 26, 2022
Алпагу Хан е разочарован, защото си мисли, че е загубил кутията ти. Мислейки, че е загубил трона, Акиз го извежда от негативизма си. Думите на Акиз засягат дълбоко Алпагу Хан. Епос 9. Ремарке
Акиз казва истината, за да докара Алпагу Хан в беда. Той казва на Алпагу, който води сина си като просяк в името на любовта си към трона, че баща му го е убил. Алпагу Хан е на път да загуби трона си заради удара, който получи отвътре. Акиз обаче казва, че ще си върне трона. Заедно с Батуга той довежда Алпагу при себе си. Алпагу си спомня кой е той с думите на Акиз.
Епос 9. РЕМАРКЕ
КАКЪВ Е ПРЕДМЕТА НА ЕПИЧНАТА СЕРИАЛА?
Когато Акиз, младо момиче воин, се бори с племето си, тя се влюбва в Батуга, син на кръчмар. Продължаващата история между двамата ще стане свидетел на най-чистите, но най-ярки моменти от живота. За сериала е подготвено плато, което ще отразява следите и бита на турската култура. Актьорският състав обаче беше завършен вчера. Емир Халилзаде ще седне на режисьорския стол. Сериалът ще отразява и периода една година преди турците да приемат исляма. Айше Ферда Йълмаз и Седеф Нехир Ердем написаха сценария.
постер на епичен сериал
СВЪРЗАНИ НОВИНИКъде се снима епичната поредица?
КОИ СА ИГРАЧИТЕ НА EPIC SERIES?
Ебру Шахин, актрисата, която се появи в Херкай, ще участва в сериала. Негов партньор беше Едип Тепели, който изигра ролята на икономка на имението в телевизионния сериал Sefirin Kızı.
СВЪРЗАНИ НОВИНИ
Осман бей и хората му са в ръцете на монголите! Фондация Осман 79. РемаркеЕТИКЕТИ
ДЯЛ
Мисля, че този сериал е легенда за сивия вълк, но не знам защо не се казва Ергенекон. Значението на юноша на старотурски е ново, думата "рано" е от думата "тийнейджър" и значението й е "ден", тоест "нов ден". Навруз всъщност е турски празник, започнал 4500 години преди събитието Ергенекон. Невруз е персийска дума, която се изписва на турското езиково правило, тоест според персийското правило се пише ruz-i-nev или ruz-i-now Трябваше да е така, защото eregene запази правилото на турския език, тъй като беше преведен директно от кон на персийски, и новруз написано. трябва да празнуваме празника Ергенекон, а не Навруз.
Турската медоносна пчела става вълк, мястото, което стъпва, става родина.