Последна актуализация на
Търсите субтитри, за да подобрите изживяването си при гледане? Ето списък с 15-те най-добри места за изтегляне на субтитри за филми и телевизия онлайн.
Субтитрите не са полезни само за хора с увреден слух. Можете да ги използвате, ако гледате филми в автобуса, без да безпокоите спътниците си. Те също така са чудесен начин да помогнете за изучаването на други езици или дори просто да ви помогнат да разберете какво казва филмовият герой, когато измърмори важна реплика.
Ако гледате филм, файлът ви може изобщо да няма субтитри или може да има ограничен брой езикови опции. Добрата новина е, че е възможно да изтеглите субтитри за филми и телевизионни предавания, които вече не идват с тях.
Има редица полезни уебсайтове, които могат да ви помогнат да откриете субтитрите, от които се нуждаете. Ето някои от най-добрите сайтове за изтегляне на субтитри за филми и телевизия.
OpenSubtitles има огромна база данни, която в момента се намира в повече от шест милиона файла със субтитри. Можете да намерите абонати на сто различни езика — дори има субтитри на бретонски, език, който се говори в малък регион на Франция, който има само около 200 000 носители на езика. Ако търсите субтитри на по-неясни езици, тогава OpenSubtitles определено е мястото, което трябва да потърсите първо. Има опция субтитрите ви да бъдат преведени от AI, ако не можете да ги намерите на правилния език. Ще трябва да се регистрирате за тази функция.
Търсенето на субтитри е лесно; въведете името на телевизионното предаване или филма, който търсите, изберете език и натиснете бутона за търсене. Ще видите списък с всички налични субтитри, както и информация за шоуто или филма, за който са предназначени. Някои от субтитрите ще включват оценки от други потребители на сайта, въпреки че с такава огромна база данни много субтитри все още са неоценени.
Има и опция за разширено търсене, която ви позволява да търсите по широк спектър от критерии. Те включват формат на субтитрите, жанр на филма, размер на файла и честота на кадрите и дори можете да търсите конкретен номер на епизод на предаване. Регистрираните членове могат също да използват функцията за многократно търсене, за да търсят множество филми и предавания наведнъж.
Не е идеално обаче. Това не е най-добрият уеб дизайн, който някога ще видите, като текстът изглежда доста малък на настолен компютър или лаптоп и достатъчно малък, за да бъде почти нечетим на мобилно устройство. Има и много реклами; очаквайте да получите реклама на цяла страница, преди изтеглянето ви да започне.
Както може да подозирате от името на уебсайта, този сайт (Английски субтитри) се фокусира единствено върху субтитрите на английски език. Ако обаче търсите субтитри на английски език, тогава този сайт е чудесен вариант.
Има хиляди абонати за избор, а търсенето е лесно с проста лента за търсене или специални страници за субтитри от филми или телевизионни предавания. Началната страница също така показва най-новите субтитри, добавени към сайта. Той обаче няма по-задълбочените опции за търсене, които предлагат някои други сайтове.
Има и специална мобилна версия на сайта, така че не е толкова болезнено търсенето на субтитри на телефона ви, както при някои от другите уебсайтове в този списък.
Подсцена има приличен избор от субтитри, включително много субтитри във формат HI. Това са субтитри, които са специално създадени за хора с увреден слух и включват допълнителни информация, различна от просто диалоговия прозорец, като идентификация на високоговорителя и звуков ефект описания. Възможно е да филтрирате резултатите си от търсене, за да включват само HI субтитри, само субтитри без HI или и двата типа.
Subscene улеснява намирането на висококачествени субтитри с помощта на проста система от икони. Тези със зелена икона са високо оценени от други потребители на сайта. Тези със сива икона са без оценка. Това е ефективен начин да ви помогне да намерите най-добрите абонати с минимални усилия.
Ако не можете да намерите субтитрите, които искате на сайта, можете да се обърнете към популярния форум. Това е място за дискусии по всички субтитри, но можете също да подадете заявка за субтитри, които не можете да намерите другаде.
Използването на число вместо буква трябва да е наказуемо престъпление (филмът Se7en, ние ви гледаме тук). Въпреки ужасяващото име (което трябва да се чете като „пристрастен“), Adic7ed е отличен сайт за субтитри, с голям избор както от филми, така и от телевизионни предавания.
Търсенето е опростено: има падащо меню за избор на език и лента за търсене за извършване на вашите търсения. Addic7ed няма гамата от езици, които някои други сайтове в този списък могат да предложат, но все пак можете да избирате от 18 различни езика. Хубава функция е, че можете да преглеждате субтитрите, преди да ги изтеглите и да ги редактирате, ако забележите някакви грешки. Трябва обаче да сте член на сайта за „няколко дни“, преди да можете да го направите. Това вероятно е за да спре хората да редактират неправилно субтитрите.
Addic7ed също има форум, където можете да правите заявки за субтитри, които се мъчите да намерите някъде другаде. Ако търсенето на субтитри не върне резултати, има дори полезен бутон, за да щракнете, за да направите незабавно заявка във форума. Ще трябва да се регистрирате, за да се възползвате от всички тези функции.
Търсач на субтитри има добър избор от субтитри за популярни филми и телевизионни предавания. Изтеглянето им обаче е много по-предизвикателно изживяване, отколкото би трябвало да бъде.
Намирането на субтитрите е достатъчно лесно; има специални страници за телевизионни/уеб сериали и филми. Има и проста лента за търсене за търсене на субтитри по име. По-голямата част от субтитрите са на английски, въпреки че можете да намерите някои на други езици, а единствената опция за формат е най-често срещаният формат за субтитри: SRT изтегляния.
След като намерите субтитрите си, „забавлението“ наистина започва. Щракването върху връзката за изтегляне ви отвежда до нов уебсайт, където се хостват абонаментите. Ако се опитате да щракнете върху някоя от връзките за изтегляне на тази страница обаче, има голям шанс вместо това да отворите реклама в нов раздел. Можете да опитате да инсталирате блокер на реклами, за да спрете това да се случи. Ако не използвате такъв, най-добрият начин, който намерихме да заобиколим това, е да щракнете с десния бутон и да копирате връзката, вместо да щракнете върху нея. Поставянето на тази връзка в нов раздел ще започне изтеглянето на вашите субтитри без никакви досадни изскачащи прозорци.
Това е разочароващо преживяване, но Subtitle Seeker предлага много добри субтитри, така че може да е нещо, с което сте готови да се примирите.
Това е друг сайт, където името ви дава голяма представа за това какво ще получите. Не трябва да е изненада, че ТВ абонати е сайт пълен с, добре, телевизионни абонати.
Има субтитри за повече от 3000 различни предавания и сайтът е много популярен, както показва статистиката на място. Имаше почти 50 милиона изтегляния на английски абонати и това не включва всички субтитри, изтеглени на различни езици. Намирането на абонатите, които искате, не е най-лесната задача; вашият избор е или да превъртите пътя си през пълния списък с предавания, или да използвате по-малко от звездната лента за търсене. Търсенето на „Млад Шелдън“ например връща списък с всички предавания с думата „млад“ в тях. Можете да заобиколите това, като поставите заявката си в кавички, но със сигурност не е интуитивно.
След като намерите абонатите си обаче, изживяването е страхотно. Бързо и лесно е да изтеглите субтитрите без никакви разочароващи изскачащи прозорци или пренасочвания.
Това е един от редките примери в нашия списък, където името е малко подвеждащо. YIFY беше популярен сайт за торент на филми, докато не беше закрит от Американската асоциация за кино. Докато YIFY Субтитри може първоначално да е бил предназначен за хостване на субтитри за популярни YIFY торенти, сега това е общ сайт за субтитри, който се фокусира единствено върху филми и има полезни субтитри, независимо къде сте изтегляне на филми от
Сайтът има субтитри на повече от 70 различни езика и има връзки за всеки език, така че можете просто да видите резултатите за езика, който търсите. Има и връзки за различни филмови жанрове. Най-лесният начин да намерите абонати за конкретни предавания обаче е да използвате лентата за търсене. Списъкът с резултати включва оценка за всеки елемент; потребителите могат да гласуват „за“ или „против“ за абонати в зависимост от тяхното качество. Рейтингът показва броя на получените гласове, положителни или отрицателни. Това е лесен начин да намерите най-добрите субтитри по-бързо.
Изтеглянето на субтитри е бързо и лесно, без изскачащи прозорци. Всъщност никъде в сайта няма реклама.
Субтитри за филми е уебсайт със субтитри без излишни претенции, който се фокусира единствено върху субтитрите за филми.
Може да няма толкова субтитри, колкото някои от другите сайтове в този списък, но все пак може да се похвали с над 100 000 различни субтитри за повече от 20 000 филма.
Интерфейсът е изчистен и прост и е лесно да намерите филма, който искате, с помощта на лентата за търсене. Резултатите също така показват броя на гласовете за и против, които субтитрите са получили, което улеснява намирането на по-добрите субтитри, без да се налага да търсите твърде усилено. Няма очевиден начин за търсене на конкретен език обаче. Резултатите са групирани по език, но ако просто искате да търсите френски субтитри, например, изглежда няма начин да го направите.
Изтеглянето на вашите субтитри е приятно изживяване, без реклами или изскачащи прозорци, през които да навигирате.
Това е сестринския сайт на Субтитри за филми, но не е изненадващо фокусиран върху телевизионни предавания. И двата сайта изглеждат почти идентични и дори включват връзки един към друг директно на началната страница.
Има субтитри за почти 70 000 различни телевизионни епизода на повече от 20 различни езика. Странно, въпреки че и двата сайта са почти идентични във всяко друго отношение, телевизионните субтитри включват падащо поле, за да стесните търсенето си по език, нещо, което напълно липсва във филмовите субтитри. Началната страница има някои полезни секции за бързо намиране на нужните субтитри, включително секции за най-новите качвания и най-изтеглените субтитри. Тези списъци включват икони на национални флагове, така че не е нужно да губите време, щраквайки върху връзките, за да разберете на какъв език са субтитрите. Има и списък с най-популярните телевизионни предавания, базиран на броя изтегляния на субтитри на сайта.
Както при филмовите субтитри, изтеглянето на субтитрите ви, след като ги намерите, е бързо и безболезнено.
Докато името на сайта го прави несвързано със субтитри, поднаписите се оказват словенската дума за субтитри. Това обаче не е сайт, който се фокусира върху субтитрите на словенски език. Самият сайт е изцяло на английски и има абонати на повече от 100 различни езика, с над 60 000 филма и почти 8 000 телевизионни предавания.
Podnapisis използва глобални езикови филтри, за да предостави абонати на необходимия от вас език. Можете да изключите тези филтри, за да видите всички налични езици, или можете да добавите няколко езика към филтъра, за да търсите няколко конкретни езика наведнъж. Можете също да замените глобалните езикови филтри, като изберете друг език в опциите за разширено търсене. Те включват опции за търсене по година, сезон, епизод и тип медия (филм или телевизионно предаване). Началната страница показва най-новите качвания на сайта във всички видове медии, но има и връзки за гледане само на най-новите филми или телевизионни сериали.
След като намерите абонаментите си, получавате страница, пълна с полезна информация. Има някои подробности за шоуто и списък с потребителски отчети, като например дали субтитрите са грешен епизод или грешен език. Има дори предварителен преглед на първите 15 субтитри във файла. Това означава, че можете бързо да видите дали файлът ще бъде от полза. Потребителите на сайта могат също да гласуват за и против всеки файл, за да можете да получите бърза индикация дали други потребители са намерили абонатите за полезни.
Сайтът е без реклами, без разочароващи изскачащи прозорци. Има и активен форум, за да получите помощ със субтитрите или да се опитате да откриете по-неуловими субтитри.
MySubs е сайт, където можете не само да намерите субтитри за множество филми и телевизионни предавания на широка гама от езици; можете също лесно да добавите към тях, като предоставите свои собствени преводи.
Когато търсите субтитри за конкретен филм или предаване, във всеки резултат от субтитрите има връзка, за да създадете нов превод. С едно щракване можете да започнете да създавате нов файл със субтитри на всеки език. Ако текущият превод се показва като в ход, а не като завършен, можете дори да щракнете върху Присъединете се към превода бутон, за да влезете и да помогнете.
Разочароващо за сайт, посветен на създаване на абонати на множество езици, няма начин да филтрирате търсенето си по език. Единствената опция за търсене е простата лента за търсене в горната част на страницата. Въпреки това, навигирането през резултатите е лесно; първата страница с резултати ще бъде списък с резултати, разделен на телевизионни предавания и филми. Ако изберете филм, ще бъдете отведени направо към страницата със субтитри за този филм. Ако изберете телевизионно предаване, ще ви бъде даден списък със сезони, от които да избирате. Щракването върху сезон след това предоставя списък с епизоди, а щракването върху съответния епизод ви отвежда до вашите файлове със субтитри.
На сайта няма реклами, така че като цяло MySubs предлага задоволително потребителско изживяване.
Subdl има най-чистата начална страница от всеки от сайтовете в този списък. Състои се само от четири връзки към менюто и голяма лента за търсене, която е отпред и в центъра.
Тази лента за търсене включва опция за езиков филтър, която можете да зададете на един от повече от 60 езика. Можете да изберете до четири езика наведнъж, ако търсите резултати на няколко езика. Ако не зададете езика си, преди да търсите, можете да филтрирате страницата с резултати по език. Това прави бързо и лесно намирането на абонати на езика, който търсите. След като намерите някои, щракването върху връзката ще започне изтеглянето веднага. Това е един от най-бързите сайтове в този списък за преминаване от зареждане на сайта към субтитрите, които започват да се изтеглят.
На сайта обаче има някои реклами и от време на време изскачащи прозорци, когато щракнете върху връзка. Жалко е, тъй като в противен случай целият процес с Subdl се чувства гладък и интуитивен. На сайта също няма общност, така че ако не можете да намерите нужните субтитри на сайта, няма да можете да ги заявите.
Много от уебсайтовете в този списък имат имена, които ясно показват какво предлагат. Английски субтитри за DivX филми печели наградата за най-описателно, ако и най-тромаво заглавие.
Не е изненадващо, че този сайт предлага английски субтитри за DivX филми. Всъщност можете да намерите много субтитри на телевизионни предавания и в техните хранилища, така че описателното име на сайта се оказва не толкова точно. Има връзки за търсене на субтитри по първата буква и всяка буква има здравословна селекция от телевизионни предавания и филми, от които да избирате. Странно, лентата за търсене изобщо не работи правилно; всичко, което прави, е да вземе вашата дума за търсене и да я постави в ново търсене в мрежата, което е ограничено до показване на резултати само от този уебсайт. Вашият браузър вероятно ще ви даде предупреждение, че този формуляр не е защитен, така че е най-добре да избягвате използването на този метод за търсене.
Ако сте щастливи да търсите дълготрайно, тогава има много налични субтитри. Всички субтитри са във формат SUB, така че ако търсите SRT субтитри, ще трябва да потърсите другаде или да ги конвертирате в SRT. Сайт като Инструменти за субтитри ще ви позволи да направите това онлайн.
Център за субтитри има добра колекция от субтитри, с широка гама от файлове за избор както за филми, така и за телевизионни предавания.
Търсенето на абонаменти е лесно; има проста лента за търсене, но след като направите търсенето си, ще видите допълнителни опции за стесняване на резултатите по език, година и файлов формат на субтитрите. Можете дори да търсите филми от преди или след определена година. След като намерите абонаментите си, ще забележите полезна информация, включително оценките от други потребители. Има и опция за докладване на файла, ако смятате, че субтитрите са повредени, не синхронни, на грешен език или просто за грешен филм.
Има специален раздел на уебсайта, където можете да подадете заявка за абонаменти, ако не можете да ги намерите на сайта. Не е необходимо да се регистрирате, просто попълнете онлайн формуляра и добавете своя имейл и ще бъдете уведомени, когато абонаментите станат налични.
Всичко това би направило Subtitles Hub почти перфектен сайт за субтитри, но за един основен проблем: той е пълен с изскачащи реклами и почти всяка връзка, върху която щракнете, ви пренасочва някъде другаде. Това е невероятно разочароващо, тъй като в противен случай сайтът е много полезен.
Downsub е много по-различен от всеки от сайтовете, които разглеждахме досега. Това е така, защото вместо да хоствате файлове със субтитри, които вече са създадени, той ви позволява да изтегляте субтитри директно от видеоклипове, хоствани на популярни платформи за споделяне на видео като YouTube, Vimeo, Dailymotion и Повече ▼.
Процесът е забележително бърз. Намерете видеоклипа, за който искате да генерирате субтитри, и копирайте неговия URL. Поставете този URL в уебсайта на Downsub и щракнете Изтегли. След това ще получите опцията да избирате между SRT или TXT субтитри. Има и допълнителни настройки, които ви позволяват да премахнете всякакви форматиращи тагове от субтитрите; тази опция е включена по подразбиране.
Под задължителния блок с реклами има и връзки за изтегляне на субтитрите, автоматично преведени на други езици, с огромен брой езикови опции за избор. Въпреки че автоматично преведените субтитри никога няма да бъдат перфектни, това може да бъде бърз и лесен начин да се сдобиете с абонати на по-малко популярни езици, които просто не можете да намерите никъде другаде онлайн. Очаквайте обаче да се справите с досадните изскачащи прозорци.
Един основен недостатък на този сайт е, че можете да изтегляте само субтитри за филми и предавания, които можете да намерите на сайтове за споделяне на видео. Има много безплатни филми, поддържани от реклами в YouTube, въпреки това.
Намерете най-добрите субтитри за филми и телевизионни предавания
Изброените по-горе сайтове трябва да ви помогнат да намерите най-добрите субтитри за предаванията или филмите, които търсите. Ако търсенето ви не доведе до нищо, можете да помислите да поискате абонаменти от някой от сайтовете, които предлагат тази опция.
Всички сайтове имат добър избор от абонати, от които да избирате, като някои правят намирането на нужните субтитри много по-лесно от други. Разочароващо е, че много от сайтовете са пълни с досадни реклами и изскачащи прозорци, до степен, че са почти неизползваеми без блокиране на реклами от някакъв вид. Може да помислите за използването на браузър, който включва функции за блокиране на реклами, като например Смел браузър, когато посещавате тези сайтове.
След като получите субтитрите си, ще ви трябва видео плейър, за да ги възпроизвеждате. VLC е една от най-популярните опции; безплатно е и добавянето на субтитри към видеоклип е лесно за изпълнение. Освен това е изненадващо мощен; вероятно има такива страхотни неща, които не знаехте, че VLC може да направи.